Chủ đề: Game có nên việt hoá?
-
12-03-2006, 07:00 AM #41Junior Member
- Ngày tham gia
- Nov 2015
- Bài viết
- 8
có những cái rất buồn cười , khi trước chơi ept , nhặt cây salamander , đọc nó không nghe cũng đã oai , qua bản ptv , dịch đúng nghĩa thì......haha , rắn mối ? thằn lằn ? thằn lằn kiếm ?
có nghe thằng bạn chơi tqc nó bảo có 1 cây kiếm tên là ánh sao ảo kiếm , dịch thế nghe hài ,nguyệt ảnh kiếm có phải hay hơn ?
thế mới nói , vh vẫn còn là vấn đề kiến thức về ngôn ngữ . riêng mình thấy thì những gì nên vh thì vh . nhưng vẫn nên giữ 1 chút phong cách ngoại , vh hoài , nhiêu khi cần tìm thông tin cái món việt hóa , search nào ra ^^ . mà cái vụ 5h1d sắp sát đít rùi , thui , anh em ta lại về với lúc xưa , thưở mày mò reg nick tập tành ongame......
-
12-03-2006, 07:00 AM #42Junior Member
- Ngày tham gia
- Nov 2015
- Bài viết
- 6
Gửi bởi akisunny
trảm mã đao đúng là dùng để ngăn kị binh nhưng hông phải chém đầu mà là chặt chân ạ! níu mấu hơn xí nữa thì chém đứt đôi cả người lẫn ngựa lun!
trảm mã đao nó là vậy!^^
-
12-04-2006, 07:00 AM #43Junior Member
- Ngày tham gia
- Nov 2015
- Bài viết
- 0
ddoois với game có xuất xứ từ tq thì xem ở trang wed thì các mục như hướng dẫn quái vật ,item thì tiếng việt .
nhưng trong game thì dùng tiếng hán gây nhầm lẫn. chưa nói đến độ chính xác của câu cú
-
12-04-2006, 07:00 AM #44Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
game đông người chơi thì có là mấy cái vạch loằng ngoằng hay ô vuông (lỗi dịch) cũng vẫn còn được chấp nhận :d, biết game nào không?
-
12-05-2006, 07:00 AM #45Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Gửi bởi hoa-sung
ở đây mọi người chỉ bàn luận thui mà! vạch lá tìm sâu mà làm gì!
chỉ mong cho nền game nước nhà phát triển hơn thui! ( phát triển làm sao dc khi cái tt60 chình ình như rứa chứ! ^^)
Phương pháp cải thiện và làm hồng vùng kín bằng vaseline được nhiều bạn gái ưu tiên và lựa chọn. Nhưng vẫn còn nhiều chị em chưa biết nhiều về phương pháp làm đẹp vùng kín này. Biết tâm lý nên bài...
Làm Hồng Vùng Kín Bằng Vaseline:...